Η ΠΕΕΜΠΙΠ στο ΣΤΕΚΙ ΤΗΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ – 13η ΔΙΕΘΝΗΣ ΕΚΘΕΣΗ ΒΙΒΛΙΟΥ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ 2016 – PEEMPIP BLOG
Διεθνής ημερίδα για τη Μετάφραση από το Τμήμα Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας του Ιονίου Πανεπιστημίου | Τμήμα Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας
Πανελλήνια Ένωση Μεταφραστών (ΠΕΜ) | Panhellenic Association of Translators (PEM) on LinkedIn: #itd2023 #jmt2023 #dit2023 #xl8 #1int
ΔΕΒΘ 2023: Βιβλία και διεθνής διάλογος - Δείτε το πρόγραμμα των εκδηλώσεων | H πλατφόρμα πολιτισμού του gov.gr beta
Anestis Krastanas - Patras, Western Greece, Greece | Professional Profile | LinkedIn
Νέο Μεταφραστικό Πρόγραμμα για το Βιβλίο μέσω της πλατφόρμας GreekLit.gr
meta|φραση - Εκπαίδευση Μεταφραστών | Athens
Klett Hellas - Διεθνής Ημέρα Γαλλοφωνίας - Journée Internationale de la Francophonie Αναζητήστε και κατεβάστε όλο το υλικό για τη francophonie στο espace virtuel με τη βοήθεια του ευρετηρίου που ετοιμάσαμε ειδικά
Προϊόντα Trados
Η Ελλάδα στις τέσσερις κορυφαίες διεθνείς εκθέσεις βιβλίου | H πλατφόρμα πολιτισμού του gov.gr beta
Η ελληνική Paloservices γίνεται στρατηγικός εταίρος στην παγκόσμια πλατφόρμα μηχανικής μετάφρασης της Systran | Ειδήσεις για την Οικονομία | newmoney
meta|φραση - Εκπαίδευση Μεταφραστών | Athens
Διαχείριση Μεταφραστικού Έργου / meta|φραση
Νέο βιβλίο: Θεμελίωση μιας γενικής Θεωρίας της Μετάφρασης σε μετάφραση του Olaf Immanuel Seel | Τμήμα Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας
Μη κατηγοριοποιημένο Archives | ΠΕΜ - Πανελλήνια Ένωση Μεταφραστών
Αναβολή του παγκοσμίου συνεδρίου της FIT | ΠΕΜ - Πανελλήνια Ένωση Μεταφραστών
Aναζήτηση μεταφραστών απο την Power Media Productions | Τμήμα Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας
metafraseis.services.gov.gr: Νέες διαδικασίες επίσημης μετάφρασης | Νομικά Νέα | Lawspot
Μετάφραση Πιστοποιητικού Γέννησης: Οδηγός για Νομική Εγκυρότητα και Διεθνή Χρήση - Speakt.com
Creative Europe 2024 calls for Platforms and Pan-European Cultural Entities open | Culture and Creativity